“CARRETERA Y MANTA” が教えてくれたこと

CARRETERA Y MANTAって知ってる?カーニバルのコンポーザーで有名なDavid Márquez Mateos ‘Carapapa’が2021年のカーニバルように作ったコンパルサ(comparsa)のことだ。コンパルサをうまく表現できないため、一旦カーニバルに参加するグループとしておこう。

世界中におけるCOVID-19の蔓延で、どこの国でも人の密集を避けるべくカーニバルやイベントはことごとく中止となった。そうスペインで有名なカディスでのカーニバルさえも2020年取りやめとなった。

少しカディスのカーニバルについて話しておこう。ルーツを16世紀にまでさかのぼるこのこの庶民的ではっちゃけたスペインの無形文化遺産は毎年四旬節の40日前に当たる2月頃に開催される。期間は11日にわたり街全体がカーニバルの舞台となり、笑いで包まれる。特徴としては変装した人々が風刺で社会事情・問題などを表現することにある。

今年の大会も中止になるものだ、誰もストーリーなど用意していないだろう・・・
皆が集まり練習することなんてできないのだから・・・
楽しみにしていたカーニバルへの期待も薄くなり、皆肩を落としていた。

そんな中、Carapapaは去年とは違う形でやってのけた。
集合しての練習はできない、だったらどうするか。ソーシャルネットワークを活用することを思いついたのだ。

ヴァーチャル空間を使っての練習は困難を極めた。もちろん事前に難しいこともわかっていた。それでも彼を突き動かすのは、医療従事者など第一線でCOVID-19のパンデミックと戦っている真の英雄たちへの敬意や感謝の思いだったという。そして、見えない敵と戦っている勇者、その一方で違う方向を見ている政治家など、今回のパンデミックを通じて見えてきた姿をありのままを伝えたい。そんな想いが彼のモチベーションとなったのだ。

2月のカーニバルで発表された彼らの歌 “Además del desconcierto” を見てみよう。是非歌詞と一緒に聴いてほしい。

 

Además del desconcierto

Además del desconcierto
 
y la tristeza, esta pandemia
 
ha dejado al descubierto
 
nuestras vergüenzas, nuestras miserias
 
A la vez que nos pegaba un bofetón de realidad
 
nos mostraba las dos caras que tiene la sociedad
 
Y mientras que en el Congreso
 
Unos peaso de siesos
 
discutían sin parar,
 
otros con bolsa de basura
 
puestas en formas de armadura
 
Se la jugaban en el hospital
 
Sin derecho ni a descansar
 
ni a una prueba porque en esa lista,
 
iban primeros los futbolistas.
 
Hay quien pensó en hacer un ruido insoportable
 
y al criado con la olla paseó en descapotable
 
otros guardaban silencio en esas colas del hambre.
 
Unos bailando y pensando en salvar la Navidad
 
otros arriesgando su vida por salvar a los demás.
 
Un ejército de ángeles sin alas
 
y que luchan en el campo de batalla,
 
a pesar del menosprecio,
 
los recortes y el desprecio
 
de políticos canallas.
 
El personal sanitario,
 
tan valiente, tan precario,
 
entregado en cuerpo y alma
 
se merecen un contrato y un sueldo como Dios manda
 
y entonces después tocamos las palmas.

 

 

嬉しいことに、4月27日彼らはGran Teatro Fallaでパサドブレ(pasodoble : スペインの軽快な舞踊曲)を発表する機会を持てた。ここまでくるのには、大いなる努力が必要だった。作品は一人で作れるものでもない。だからこそ多くのディスカッションを持ち意見の交換をしたり、リハーサルも多段階にしなるべく人が集まらないようにしたとか。

自分たちがどうしてもやりたいことがある、だったらそれを実現するために何をしなくてはいけないのかを教えてくれる良い事例でもあるような気がした。4月27日に発表された作品とそれにまつわるインタビューは下記をご覧いただきたい。

 

参考資料:

1. Así se monta una comparsa en tiempos de pandemia, por David Carapapa
2. (写真)Así ha sido el regreso al Falla de la comparsa ‘Carretera y manta’ de David Carapapa
3. Así se construye un pasodoble, por la comparsa de David Carapapa

No Comments

Leave a Comment

CAPTCHA


このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください